0 avis
Villa-Lobos / Ravel / Poulenc
Programme
Œuvre
• Duas lendas ameríndias em nheengatu / Villa-Lobos, Heitor
• Bendita sabedoria / Villa-Lobos, Heitor
• Canção da folha morta / Villa-Lobos, Heitor
• Canção da terra / Villa-Lobos, Heitor
• Cabôca de caxangá / Villa-Lobos, Heitor
• Três Poemas indígenas / Villa-Lobos, Heitor
• Ave Maria (no 17) / Villa-Lobos, Heitor
• Estrela é lua nova / Villa-Lobos, Heitor
• Trois Chansons / Ravel, Maurice
• Trois Chansons de Charles d'Orléans / Debussy, Claude
• Quatre Motets pour un temps de pénitence / Poulenc, Francis
• Ma mère l'Oye, Le Jardin féérique [Transcription de Thierry Machuel] / Ravel, Maurice
• Shéhérazade, L'Indifférent [Transcription de Gérard Pesson] / Ravel, Maurice
• Ronsard à son âme [Transcription] / Ravel, Maurice
• Shéhérazade, La Flûte enchantée [Transcription de Gérard Pesson] / Ravel, Maurice
• Des pas sur la neige [Transcription de Clytus Gottwald] / Debussy, Claude
• Les Angélus [Transcription de Clytus Gottwald] / Debussy, Claude
• L’Hiver / Krawczyk, Franck
• Am Tage Aller seelen (Litanei) / Schubert, Franz
• Nacht und Traüme [Transcription] / Schubert, Franz
• La Vallée des cloches [Transcription de Clytus Gottwald] / Ravel, Maurice
- Type
- Programme
- Ensemble
- accentus
- Chef
- Equilbey, Laurence
- Date
- 2005
- Type d’exécution
- Type de chœur / ensemble
- chœur mixte
- Instrument acc. / voix soliste
- piano
- Langue
- multilingue
- Lieux
- Europe de l'Ouest | Amérique du Sud | France | Allemagne/Autriche | Brésil | Italie
- Description
- Programme
- Mise en regard de Villa-Lobos (1887-1959) avec la France musicale de l’entre-deux guerres, notamment à travers un jeu de correspondances avec l’oeuvre de Maurice Ravel (1875-1937). Les Trois Chansons, recueil écrit dans un style de comptine populaire qui se réfère aux modèles de la Renaissance sont ainsi confrontées aux chants amérindiens de Villa- Lobos, nourris des rites et traditions populaires sud-américaines alors que la douce sagesse de Bendita sabedoria (1957) trouve un écho dans l’onirisme du Jardin féérique de Ma Mère l’Oye, nouvelle transcription confiée à Thierry Machuel.
Tournée Brésil / Uruguay :
Salvador de Bahia, Teatro Castro Alves - 31 août 2005
Brasilia, Teatro Nacional Sala Villa-Lobos - 1er septembre 2005
Rio de Janeiro, Sala Cecilia Mereiles - 2 septembre 2005
Sao Paulo, Teatro Cultura Artistica - 5 et 6 septembre 2005
Montevideo, Teatro Solis - 7 septembre 2005
Argentan, Septembre Musical de l'Orne - 16 septembre 2005
Nevers, Maison de la Culture - 9 octobre 2005
Paris, Auditorium du Louvre - 12 octobre 2005
Rouen, Auditorium Magellan - 14 et 16 octobre 2005
Vitry-sur-Seine, Théâtre Jean Vilar - 18 octobre 2005